|
Жизнь и творчество М.В. Ломоносова
(какой вклад внес М.В. Ломоносов в русский язык и литературу)
Скоро сам узнаешь в школе,
Как архангельский мужик
По своей и божьей воле
Стал разумен и велик.
Некрасов.
Славная биография Ломоносова хорошо известна каждому школьнику. Закончив
обучение в Славяно-греко-латинской академии, а затем в Германии, Ломоносов
8 июня 1741 года прибыл в Петербург.
С этого времени началась его блестящая академическая деятельность. В1745
году он становится профессором химии. Научные открытия следуют одно за
другим. Диапазон исследований ученого необычайно широк: химия и физика,
навигация и мореплавание, астрономия, история, право, филология. Нет,
пожалуй, такой области знания, куда бы не проник светлый ум Ломоносова.
Столь же известны его заслуги и на почве народного просвещения. Горячий
патриот России, Ломоносов выступил за расцвет русской науки. По его инициативе
был открыт в 1755 году Московский университет. Целью жизни Ломоносова
до самого последнего дня было «утверждение наук в отечестве», которое
он считал залогом процветания своей родины.
В Германии Ломоносов написал возражение Тредиаковскому и отослал в Петербург
вместе с одной «На взятие Хотина» в качестве отчета о своих занятиях.
В «Письме о правилах российского стихотворства»(1739) Ломоносов смело
распространил тонический принцип на все русское стихосложение. Ломоносов
призывал и двустопные и трехстопные стихи. Он блестяще показал выразительные
возможности ямба, и умело применил сочетание мужских и женских рифм, тогда
как Тредиаковский настаивал на употреблении одних женских рифм. Не отергал
Ломоносов и дактилические рифмы. Он хотел дать простор русскому стиху.
Той же заботой о свободе выражения отмечена и последующая реформа Ломоносова
в области литературного языка. В 1757 году, уже в России, зрелый ученый
пишет предисловие к собранию сочинений «О пользе книг церковных в российском
языке», в котором излагает знаменитую теорию «трех штилей». Ломоносов
в качестве основы литературного языка. В русском языке, по мнению Ломоносова,
слова по стилистической окраске могут быть разделены на несколько родов.
К первому он отнес лексику церковнославянского и русского языка, ко второму
– знакомые по книгам и понятные церковнославянские слова, но редкие в
разговорном языке, к третьему – слова живой речи, которых нет в церковных
книгах. Отдельную группу составили слова простонародные, которые только
ограниченно могли употребляться в сочинениях. Совсем почти исключает Ломоносов
из литературной письменной речи устаревшие церковнославянские слова, вульгаризмы,
и некстати заимствованные из чужих языков варваризмы. В зависимости от
количественного смешения слов трех родов создается тот или иной стиль.
Реформы Ломоносова в сферах литературного языка и стихосложения соответствовали
культурным потребностям нации. Для выражения значительного национального
содержания были необходимы новые литературные формы, и Ломоносов своими
реформами открывал перед поэзией широкое художественные горизонты. Вместе
с тем филологическая деятельность ученого имела и более широкий смысл:
в ней отразился дух преобразования, характерный для после петровской эпохи,
в кторую развернулось научное и поэтическое творчество Ломоносова.
|
Это сочинение можно распечатать
или просто почитать.
|